USS Kyushuトップに戻る

ディープスペースナイン 英語ガイド
The Sound of Her Voice


エピソードガイド 英語ガイド

Super Channel Program


Odo:These barstools will have to be removed.
Quark:Do you know how much they cost?
Odo:No, and I can't say I'm interested in learning.
Station Regulation 2562, paragraph four: "All furniture intended for use on the Promenade must not pose a danger to public safety."
Quark:What danger?
Odo:Without a back on the stool, Morn could tumble, shattering his upper vertebrae or puncturing three or four of his lungs.
His body weight is perfectly distributed across the seat.
He's also better able to enjoy the view of the lovely dabo girls than he was before and should he require another drink he need only spin back.
Odo:Which points out another danger-- vertigo.
Quark:This isn't going to give anybody vertigo.
Odo:Your appeal has been heard and rejected.
I want the barstools removed by the end of the day.
Now, it's come to my attention that your dabo wheel is in violation of Station Regulation 4721, which states...
Kira:Are you busy?
Odo:Not at all.
Kira:Then can I interest you in some lunch?
Odo:Where shall we go?
Kira:I was thinking about the Klingon restaurant.
I have been craving broiled krada legs.
Jake:Too bad about the barstools.
I kind of liked them.
Quark:Did you notice how he changed the minute she walked into the room?
Jake:They're in love.
Quark:And what's love?
Jake:Well, it's...
Quark:Love's a distraction and a distracted policeman is... an opportunity.
Sisko:Captain's log, Stardate 51948.3.
With the safe arrival of Convey PQ-one in the Vegan system, our escort duties are now complete, and I've set course for home.
Yates:Well, my first and hopefully last mission report for Starfleet Command.
You know, when I first agreed to be convoy liaison officer I thought, sure. Why not?
I know most of the freighter captains.
It should be a piece of cake.
I didn't know I'd be making 20 log entries a day and filling out formal reports every night.
Sisko:Looks like you did a pretty good job.
Yates:If you're going to do something, do it right.
That's what my father used to say.
Sisko:Every father says that.
Even I say that.
Yates:That's why you're a good parent.
You know all the cliches by heart.
Well, hello, stranger. Haven't seen you in days.
Bashir:I've been filling out reports for Starfleet Medical.
Yates:I knew there was a reason why I didn't join Starfleet.
I couldn't do this paperwork.
Yates:Well, there was a time when you couldn't get him to shut up.
Sisko:I think I like him better this way.
Yates:That's mean.
Sisko:I was just kidding.
Yates:No. You weren't.
Worf:Bridge to Captain Sisko.
Sisko:Sisko here.
Worf:Can you come to the Bridge?
We've picked up a distress call.
Sisko:On my way.
Worf:We have been unable to establish two-way communication so far, but we have determined that the signal's coming from somewhere in the Rutharian sector.
Sisko:Let's hear it, Chief.
Woman:...and Commander Gatsby's dead, too.
I didn't see any other escape pods leave before the ship was destroyed, so I may be the only survivor.
My pod was torn open on impact, and the rain is pouring in.
I'll take the radio and a survival kit with me, but the environmental suits were damaged in the crash, so I'll have to rough it.
This is an L-class world and the atmosphere is barely breathable out there.
Repeat: This is a general distress call.
I am a citizen of the United Federation of Planets and a Starfleet officer.
If you can hear me, please respond.
My government will reward you for any assistance you can offer and most of all, you'll be my personal heroes.
Sisko:That's enough.
How long will it take us to reach her?
Worf:At maximum warp, six days.
Sisko:Any other ships closer to that sector?
Worf:No, sir.
Sisko:Mr. Worf, turn us around, and set a course for the Rutharian sector.
Worf:Aye, sir.
Sisko:Chief, I want you to establish a two-way com link with this woman, and when you do, tell her... tell her her "heroes" are on the way.

チャプター 1

Sisko:Captain's log, supplemental: The marooned Starfleet officer, whose name is Lisa continues to transmit her call for help but Chief O'Brien has been unable to establish two-way communications.
Bashir:How's it going?
O'Brien:She's transmitting on a rotating subspace frequency.
We're having a problem finding a way to return her signal.
Bashir:Do you have to keep that on?
O'Brien:No, not really, but she is all alone.
The least I can do is try to listen to her.
Bashir:She doesn't know you're listening.
You're not comforting her by keeping the channels open and driving yourself crazy.
O'Brien:It doesn't bother me.
Sometimes it feels like she's actually talking to me.
It's true, especially when she talks about her home or her family.
She reminds me of my cousin.
Lisa:Oh, no! I don't believe it.
It's raining again.
How can there be so much water and so little life out there?
Bashir:I think I'll leave you two alone.
Lisa:I'm really starting to hate this place.
Repeat: This is a general distress call.
Hello? Are you paying attention?
I know you're out there.
I know you can hear me.
So just answer me.
Tell me you're on your way.
Tell me I'm going to be rescued.
Tell me I'm not going to die alone.
Quark:I hope you're satisfied.
I'm sure nothing gives you more pleasure than stifling my creativity.
Odo:Only you would consider barstools to be a form of artistic expression.
Quark:Oh, yeah?
Let's see how creative you are.
Have you picked out the Major's gift yet?
Quark:For this Saturday.
You do know what Saturday is, right?
It's the one-month anniversary of your first date with Major Kira.
Odo:Oh... I suppose it is.
Quark:And you haven't picked out a gift.
Odo:Why should I?
Quark:The man's experienced unrequited love for the better part of three years, and now that he finally has her he wants to know why he should celebrate their anniversary.
Odo:Whatever you're trying to sell me, it won't work.
Quark:Do you think I'm going to get involved?
No, thank you.
The last thing I want to deal with is a panicked lover looking for a gift at the last minute.
There's a whole Promenade of shopkeepers out there if you want to buy a gift.
Odo:A one-month anniversary gift.
Did you ever hear of anything so ridiculous?
Jake:Okay. So now you...
Jake:Now you have him looking for a gift.
What are you up to?
Quark:I tell you, you'll write it down-- the next thing I know, I'm in a holding cell.
Jake:I won't write a word, I promise.
This is just character research.
Jake:Quark, listen.
I'm working on a crime novel, but I've hit a wall in my writing.
It's... it's not truthful anymore-- phony, artificial.
I'm having trouble creating real flesh-and-blood characters, especially nefarious ones.
If you could, just let me watch and listen as you pull off... whatever it is you're going to pull off it could really help me out.
You could give me insight.
I could even model my lead character after you.
Quark:Lesson number one.
No one involved in an extra-legal activity thinks of himself as nefarious.
Quark:I'm a businessman, okay?
Now... if you're interested in learning more about my business... I think that can be arranged.
Quark:But nothing you see or hear turns up in print and none of it-- none of it-- gets back to your father, understand?
Lisa:So there is a sun after all.
Of course, now that the sun's up, I can see how truly ugly my new little home is.
There's nothing out there, but dirt and some rocks, and some more dirt, and some more rocks.
Can I ask you a personal question?
Yates:Are you uncomfortable having me aboard the Defiant?
O'Brien:No. Why should I be?
Yates:I'm a civilian. Isn't it awkward having me aboard a warship?
O'Brien:What was that?
We've had civilians aboard before.
Lisa:I can hear you.
O'Brien:Doesn't bother me.
Yates:I was afraid you'd say that.
Lisa:This is Lisa Cusak.
I'm receiving your transmission.
Yates:Don't worry about it.
Can you hear me?
I can hear you two talking.
Can you hear me?
O'Brien:Yes! Yes, we can hear you.
Lisa:Thank god.
Whoever you are, I love you.

チャプター 2

Lisa:My name's Lisa Cusak.
I was the Commanding Officer of the Olympia.
Sisko:The Olympia?
Lisa:We left the Federation eight years ago for a long-range exploration of the Beta Quadrant.
Sisko:What happened to your ship, Captain?
Lisa:We were finally heading home, but then we picked up some strange energy readings in a nearby star system, and I decided to stop and investigate.
We found an energy barrier around the fourth planet that was unlike anything we'd ever seen, and when we probed it with our scanners, it triggered a quantum reaction.
There was a surge of metrion radiation that disabled our engines.
The next thing I knew we were spiraling in toward the surface.
I gave the order to abandon ship, and the last thing I remember is a console exploding in my face.
I woke up in an escape pod on the surface, and I've spent the last day and a half sitting in this cave trying to raise someone on subspace.
Bashir:Captain, Dr. Bashir, Chief Medical Officer.
Your message said that you were on an L-class planet.
Are you sure?
Lisa:Positive and to answer your next question, yes, I've been giving myself 15cc's of tri-ox every four hours to compensate for the excess carbon dioxide in the atmosphere just like it says in my medical tricorder.
Bashir:How much tri-ox do you have left?
Lisa:150 milliliters.
Bashir:Will you reduce the dosage, Captain, to 8cc's every six hours?
We need to stretch out your supply as long as possible.
Yates:What happens when she runs out?
Lisa:That's a good question.
What happens then?
Bashir:You will begin to experience the effects of hypoxia, but before that happens, the tri-ox compound will have strengthened your cardiopulmonary system allowing you to better withstand the effects.
Lisa:"Better withstand the effects."
In other words I'm going to be gasping for air and turning different shades of blue by the time you get here.
Bashir:Yes, I'm afraid so.
Lisa:Thanks for brightening my day.
Yates:Is there anything we can do?
Lisa:There is, actually.
I can't sleep.
I think the injections are keeping me awake, and I haven't had anyone to talk to for two days.
Sisko:We'll be able to help you with that, Captain.
I'll have one of my officers stay on the com line with you at all times.
Lisa:And order them to enjoy it, too.
Lisa:So, who's first?
Sisko:I think I'd better start.
Lisa:Sounds good to me.
Sisko:A lot has happened since you left, Captain.
Sisko:The Second Fleet hit the Dominion forces occupying Betazed three times in the last month, but they keep sending in reinforcements and fortifying their positions, so we...
Lisa:Okay, okay...
That's it, please.
No more war news.
You're depressing me.
Lisa:No. I'm sorry.
I'm sorry for you and me and everyone in the Federation.
I can't believe we're at war.
Let's change the subject.
How about some good news?
Tell me there's still something to look forward to when I get home.
Tell me people still fall in love and get married and raise families.
Sisko:They do.
Lisa:Good, and what about you?
Are you married?
Sisko:Oh, no.
Lisa:Seeing anyone?
I hate to pry, but I'd like to think there's still something positive in the life of a starship captain these days.
Sisko:I am seeing someone.
Lisa:Hmm! Now we're talking.
Tell me about her.
What's her name?
Sisko:Kasidy Yates.
Lisa:Kasidy? Is she the same Kasidy I spoke to earlier?
Sisko:That's her.
Lisa:She one of your officers?
Sisko:No, no. Civilian.
Freighter captain.
Lisa:Uh-oh. Sounds like you're having problems.
Sisko:Why would you say something like that?
Lisa:There's no joy in that voice of yours, Ben.
In fact, the tension level went up when you said her name.
You sounded more relaxed when you were telling me about the war.
Ben, are you still there?
Yes, I'm still here.
You just... caught me off-guard... a little.
Lisa:I can tell.
You know, back when I was a junior officer I dated a civilian for six years.
Want to hear about it?
Sure you do.
Why? Because it's a funny story, and one of us needs to cheer up.
So we met on Andor.
I was assigned to the Federation Embassy as an attache, and he was in the Andorian Agricultural Ministry.
At first, I didn't want anything to do with him.
He kept pointing his antennae at me whenever I walked through his office, and I found that sort of rude.
Quark:Excuse me... coming through.
Excuse me, excuse me... Odo?
Odo:Well, this is it.
Quark:Can I see it?
Oh... very nice.
The Major's going to love it.
How are you going to give it to her?
What sort of evening do you have planned?
Odo:I don't have anything planned.
Quark:Oh... fortunately for you, there's still time.
Pick one.
Odo:A holosuite program?
Quark:It's your anniversary.
You have to do something special.
Odo:I bought her a gift.
Quark:Have it your way, but if it were me, and I had found true love after a lifetime of searching every month would be worth celebrating.
Odo:All right.
Let me look at those programs.
Come on.
Quark:Looks like the Constable's going to be busy Saturday night.
I guess that means he won't be following me around the station or watching the Airlocks or wanted criminals or monitoring the Cargo Bays for illegal transactions.
Jake:He has deputies.
Quark:Deputies I can handle.
With Odo out of the way, my biggest problem will be deciding... what to do with all the money I'm going to make.
Lisa:...both my sisters are teachers.
I don't know how they can do it.
Personally, I can't stand children.
Lisa:I know, I know-- everybody loves children.
Not me.
Lisa:What about you?
You like children?
Bashir:Oh, yeah.
Lisa:You know, Doctor, I'm starting to think that maybe, just maybe you're not really paying attention to...
Wait a minute. What's that?
There's something moving out there.
It's getting closer.
Lisa:Stay back.
No. Don't hurt me.
Bashir:Captain, what's going on?
Lisa:Please, stay back.
No, don't...

チャプター 3

Bashir:Captain Cusak, can you hear me?
Lisa:She's gone.
Bashir:Who is this?
What have you done?
Lisa:I have eaten her.
Lisa:I've eaten her!
What difference does it make to you?
You weren't even listening to her.
Bashir:You have my sincere apologies.
I was carried away with my work.
Lisa:I'm a patient, aren't I?
Doesn't that make me part of your work?
Bashir:You're right-- you're absolutely right.
I don't know what I was thinking.
You now have my complete attention.
Lisa:Well, I've got news for you, Doc.
I'm all talked out.
It's time for you to cheer up one of your patients, and take her mind off her impending doom.
Bashir:You're not doomed.
Lisa:I feel better already.
See how easy that was?
Now keep going.
Bashir:What shall I talk about?
Lisa:How did they let you out of Medical School with this kind of bedside manner?
Are you sure you're a doctor?
Bashir:Yes. I graduated second in my class, in fact.
Lisa:Oh! And we're especially proud of that, aren't we?
Bashir:I get the feeling that it's going to take me some hours to crawl out of this rather sizable hole I've dug for myself.
Lisa:Not at all.
It'll take you days.
Quark:You have my personal assurance they're high-quality crystals, and you won't get them at this price anywhere else in the Quadrant.
Quark:Five days, Cargo Bay Three.
See you then.
Odo:I'll take this one.
Quark:Ah... "Paris, 1928."
Nice choice... say what you will about humans today.
Their past was certainly...
Odo:Book us four hours starting at 2100 Sunday night.
Quark:You mean Saturday.
Odo:I mean Sunday.
Quark:But Saturday's the anniversary of your first date.
Odo:Yes, but our first date ended badly.
It's not something I want to commemorate so I've decided to celebrate the anniversary of our first kiss.
Quark:Your first kiss?
Odo:Romantic, isn't it?
Quark:Come on.
Come on.
Jake:What's going on?
Quark:My partner-- I can't get him on the channel.
He's changed his com system protocols.
Jake:Already? You just talked to him.
Quark:He's a wanted man, Jake.
He has to be very careful about how often he uses subspace.
The authorities might try and trace his signal.
I have no way of contacting him until he gets here Saturday night.
Jake:Can't you explain he'll have to wait another day?
Quark:Haven't you been paying attention?
If he even sets foot on the station while Odo's on duty, we'll both be in a holding cell faster than you can say "criminal conspiracy."
Jake:Well, what are you going to do?
Quark:I th-think... my best option is, uh... um... panic.
O'Brien:When the fighting first broke out, I thought to myself "All right, O'Brien, you've done this before."
"Keep you head down..."
"Focus on the job, and you'll get through this-- just like you did in the last war."
But this war is different.
Maybe I'm different.
I have this... this growing sense of isolation.
I see people. I... talk to them; I laugh with them, and... well, some part of me is always saying... "They may not be here tomorrow."
"Don't get too close."
I'm sorry. I... I'm sorry.
I shouldn't be laying all this on your shoulders, Captain.
Lisa:No, no, it's all right, Miles; I don't mind.
It sounds like you really need to talk with someone about this.
O'Brien:I'm sure it's the last thing you need to hear.
I should be cheering you up.
Lisa:Forget about me.
You're the one who needs cheering up.
O'Brien:Now, there's a sad state of affairs.
Lisa:Look, you've seen a lot of combat in the last year.
That's a heavy burden to carry around.
O'Brien:Are you sure you're a captain, not a counselor?
Lisa:Oh, I'm sure.
I'll let you in on a little secret, Miles.
I dislike the whole concept of a ship's counselor.
O'Brien:Me, too.
I mean, I-I like some of them personally, but...
Lisa:But sometimes they just get in the way.
O'Brien:That's exactly how I feel, but saying it out loud is almost heresy, and there's this assumption nowadays that only someone with a diploma can listen to your problems or give you advice.
Lisa:Sometimes all you need are good friends.
Lisa:So where are they?
O'Brien:What? Excuse me?
Lisa:Where are your friends, Miles?
Why aren't they helping you through this?
O'Brien:Well, we, uh... why, I haven't spoken to them about any of this.
Uh, you know, it's not the kind of thing you talk about.
Lisa:Hmm. Well, if you can't talk to your friends, and you can't talk to your wife, you know who that leaves.
O'Brien:The ship's counselor.
Lisa:The ship's counselor.
Bashir:Excuse me, but it's 1800 hours.
Bashir:Afraid so.
O'Brien:But we're still talking.
Lisa:Boys, boys, don't fight over me.
Miles, I'll talk to you in the morning.
And think about what I said.
O'Brien:All right.
And I will.
Good night, Captain.
Lisa:Good night.
Lisa:Well, don't let me keep you from your work, Julian.
I know how busy you are.
Bashir:No work tonight.
Lisa:Oh! So you've decided to spend your valuable time conversing with your patient again.
That's three days in a row.
You must be swamped with paperwork by now.
I feel awful, keeping you from your duties like this.
Bashir:I managed to catch up with all my paperwork this afternoon thank you very much.
Lisa:Let me guess.
Thanks to your amazing genetically engineered brain you not only did your work you did the work of ten other doctors at the same time.
Bashir:Well? But you've answered the next question I was going to ask you, which is "how are you feeling?"
I can hear that you're in your usual acerbic good mood.
Lisa:Wrong again, my superhuman friend.
As a matter of fact, I'm not feeling well at all.
Bashir:Tell me.
Lisa:The last injection didn't do the trick.
I feel this heavy weight on my chest.
It's getting harder to breathe, and every time I move my head, the cave starts spinning.
Sisko:Come in.
What is it?
Bashir:Captain Cusak's run out of tri-ox.
She's beginning to feel the effects of CO2 poisoning.
Sisko:Already? I thought she had at least a day's worth of injections left.
Bashir:So did I, but apparently the last vial was tainted somehow, probably in the crash.
Sisko:How long does she have?
Bashir:No more than two days.
Sisko:That's not good.
We're still three days away.

チャプター 4

Bashir:We need more speed.
O'Brien:Speed's not the problem.
I could increase the warp plasma 97 gigahertz.
That would increase our velocity to warp 9.5 and save us almost a full day.
Worf:The problem on the Defiant is maintaining structural integrity when we go above warp nine.
At those kinds of speeds the ship literally starts tearing herself apart.
Sisko:Can we strengthen the structural integrity field?
O'Brien:Not without bleeding power from some other source.
Sisko:Such as?
O'Brien:The phaser reserves.
Worf:That is unwise.
If we empty the defense reserves, we could be at a disadvantage should we encounter a Dominion ship.
Bashir:We're a long way from the front lines.
Chances of meeting a Dominion ship are negligible.
Worf:We should not take that risk.
Bashir:She'll die if we do not get to her faster.
Sisko:Use the phaser reserve, Chief.
Give us all the speed you can.
O'Brien:Aye, sir.
Thank you, sir.
Yates:How's it going?
Sisko:We're increasing speed.
The Captain's condition is worsening.
Yates:I see.
Is there anything I can do?
Sisko:I don't think so.
Yates:Well, I guess I'll see you later.
Sisko:Are you sure you want to here about this?
Lisa:Trust me, Ben.
I'd much rather be worrying about your love life than about my own problems right now.
Sisko:Well, when Kasidy came to the Bridge last night, all I wanted her to do was leave, and I couldn't tell you why.
Lisa:She doesn't belong there, Ben.
That's why.
She doesn't belong in that part of your life, and you know it.
Off duty I'm sure Kasidy is exactly what you need but on the Defiant, she's a random element-- a piece that doesn't fit anywhere in the puzzle.
Sisko:She was the Convoy Liaison Officer on our last mission and a damned good one, too.
Lisa:This isn't about her.
This is about you.
You're having trouble doing your job when she's on the Defiant, and that's a problem.
It's also affecting your relationship and that's another problem.
Don't take it so hard.
So you can't mix your personal life and your professional life.
Most people can't.
I certainly can't.
I once served on the same starbase as my sister.
Oh! What a nightmare that was.
Sisko:I look forward to meeting you, Lisa.
I'm sure I'm not the only one around here who feels the same way.
Lisa:If you ask me...
...everyone on that ship could use some R&R.
Quark:Beautiful, aren't they?
Quark:Do you know how much I was going to get for these?
Almost 200 bars.
Jake:That's a lot.
Quark:No kidding, that's a lot.
Now, they're just a crate full of junk.
Jake:You know, there's still a chance that Odo won't find out about any of this.
Quark:No, he'll find out.
Odo would love nothing better than to see me in jail.
And after all I did for him.
Jake:Like what?
Quark:Like helping him find true love.
That's right.
If it wasn't for me, he and Major Kira would never have gotten together in the first place.
I was there for him during all the heartache and the lonely nights.
He was wallowing in misery because she was still seeing Shakaar.
I told him to make his move.
I told him not to give up.
I was there for him.
And what did I get out of it?
He still spies on me.
He still bothers me about minor infractions of the law.
And he still can't wait for the opportunity to send me to prison.
I should have remembered the 285th Rule of Acquisition.
No good deed ever goes unpunished.
Quark:To failure.
Jake:I'm not drinking to that.
Quark:Jake, in ten minutes my business partner's ship will dock.
In 15 minutes Odo will arrest him.
In 20 minutes my name will come up.
And in 25 minutes Odo will walk in here with a warrant.
I think you should humor me on this one.
Odo:Quark... I'd like that holosuite now after all.
Quark:You would.
Odo:That's right.
It turns out Nerys agrees with you.
She wants to celebrate the anniversary of our first date, not our first kiss.
So here we are.
Is the holosuite still available?
Quark:It's, um... it's all yours.
Odo:The program?
Have a good time.
Odo:Thank you, Quark.
I'm sure we will.
Quark:I don't believe it.
Jake:Neither do I.
Quark:I'm going to win this one, Jake.
You know what the best part is?
I beat Odo.
I finally beat him.
Jake, I did it.
I beat him.
Kira:Well, he looks happy.
Odo:He should be.
He's about to make his biggest profit of the year.
Kira:I don't know, Odo.
You sure you want to let him get away with smuggling Denevan crystals?
Odo:I owe him one.
So he'll get this one-- but just this one.
Kira:Why is it every time I think I have you figured out you do something to surprise me?
Like tonight.
Where did you get the idea to celebrate our one-month anniversary in Paris?
Odo:Well, some mysteries are better left unsolved.
Sisko:I want a complete scan of that barrier, but use passive sensors only, gentlemen.
An active scan is what triggered the destruction of the Olympia.
Worf:It's an exogenic field generated by unstable elements in the planet's core.
Bashir:Captain Cusak just lost consciousness.
She's in the last stages of CO2 poisoning.
If she's got any chance at all, we have to get her to Sick Bay in the next 45 minutes.
O'Brien:Captain, there's no way the Defiant can penetrate the barrier.
The energy's composed of subspace metrion radiation.
If we get anywhere near it, the dilithium matrix in the warp core will collapse, and we'll be pulled down onto the planet's surface just like the Olympia.

チャプター 5

Bashir:Could we beam through it?
O'Brien:We can't get close enough to the barrier to initiate transport.
Sisko:What about a shuttle pod?
Their impulse engines don't use antimatter.
Worf:It is unlikely that a shuttle could withstand the gravimetric stresses that are within the barrier.
Bashir:Unlikely but not impossible.
Sisko:I didn't come all this way to give up.
I'll take the risk.
Doctor, Mr. O'Brien, you're with me.
Mr. Worf, you have the Bridge.
Worf:Aye, sir.
Sisko:Sisko to Defiant: We're preparing to enter the barrier.
Good luck, Captain.
Sisko:Thank you, Commander.
O'Brien:Shields down to 73%.
Sisko:Primary power grid off-line.
Switching to backups.
O'Brien:Shields at 50%.
Sisko:We're losing the navigational computer.
Bashir:Secondary nav. comp. on-line.
O'Brien:We're coming out of it.
Sisko:Damage report.
O'Brien:Some buckling in the starboard hull plating, but otherwise, we're fine.
Sisko:Scan the planet, Doctor.
Bashir:Not showing any life sign.
Wait. I found the crash site... and the cave.
Sisko:Is there somewhere we can set down nearby?
O'Brien:How are we for time?
Sisko:It will be tight.
We've got to get her in the shuttle and back on the ship in 20 minutes.
Bashir:Still no life readings.
Sisko:This has to be the only direction she could have been headed in.
Bashir:Over here.
It was a human female... 51 years of age at time of death.
Cause of death carbon dioxide poisoning.
Sisko:It can't be Lisa.
That woman's been dead for years.
Bashir:Three years and two months, but all the evidence fits: Age, rank... the way she died.
Sisko:If she's been dead for three years, how has she been talking to us?
O'Brien:It must have something to do with the energy barrier.
When her subspace radio signal passed through the metrion radiation in the barrier, the signal somehow time-shifted into the future.
Bashir:Then when you sent the return signal...?
O'Brien:It went through the barrier and traveled back in time in the same way.
Sisko:We've been talking to someone from the past?
Bashir:So what do we do now?
O'Brien:We should bury her.
Sisko:No, not here.
Not alone in this cave.
We'll take her back with us... give her a proper burial... among friends.
Bashir:I think the Captain's ready for a second round.
Dax:It's called an Irish wake.
It's a way to memorialize a death and celebrate life at the same time.
Worf:What are we supposed to do?
Dax:Well, drink, sing songs... laugh, cry, talk about the deceased.
Worf:It sounds almost Klingon.
Yates:Hey, yourself.
Sisko:When this is over... I want to talk to you about something-- something that's been on my mind.
Um, is it about me?
Sisko:Well, it-it's about me, actually.
Yates:Oh, that's a relief.
Sisko:I want to try to explain about my behavior lately.
Yates:Well... sounds good to me.
But we'll talk about it over dinner.
You cook.
Sisko:That's a deal.
Bashir:I, um...
I just wanted to say that, um... although I only talked with her for a very short time I really admired Lisa Cusak.
I cared about her, and I'm going to miss her.
And another thing.
Contrary to public opinion I am not the arrogant, self-absorbed god-like doctor that I appear to be on occasion.
Why don't I hear anybody objecting to that statement?
O'Brien:Well, I will if you insist.
Bashir:I insist.
O'Brien:Then I object.
Bashir:Thank you, Miles Edward O'Brien.
No, I have a heart, and I really care about all of you even though sometimes it would appear that I care more about my work.
To the woman who taught me that it is sometimes necessary to say these things-- Lisa Cusak.
O'Brien:To Lisa.
Dax:To Lisa.
O'Brien:I never shook her hand... and I never saw her face... but she made me laugh... and she made me weep.
She was all by herself, and I was surrounded by my friends.
Yet I felt more alone than she did.
We've grown apart, the lot of us.
We didn't mean for it to happen, but it did.
The war changed us.
It... pulled us apart.
Lisa Cusak was my friend... but you are also my friends, and I want my friends in my life because someday we're going to wake up, and we're going to find that someone is missing from this circle, and on that day, we're going to mourn, and we shouldn't have to mourn alone.
To Lisa, and the sweet sound of her voice.


previous第148話 "Time's Orphan" 「時の迷い子」 第150話 "Tears of the Prophets" 「決意の代償」previous
USS Kyushuトップ | DS9 エピソードガイド