USS Kyushuトップに戻る

ディープスペースナイン 英語ガイド
第173話「心の決死圏」
Extreme Measures

dot

エピソードガイド 英語ガイド

プロローグ

Bashir: Chief Medical Officer's log, Stardate 52645.7: Colonel Kira, Garak and Odo have returned to the station.
Despite my best efforts, I have yet to make any progress toward finding a cure for Odo's disease.
Odo:How long do I have?
Bashir:I can't be sure.
Odo:You can make an educated guess.
Bashir:I could, but first I'd like to talk about slowing down the progress of the disease with a series of nadion bursts.
Odo:I want a time frame, Doctor.
Bashir:A week... maybe two with the nadion therapy.
Odo:Thank you.
Now I want to see Kira.
Bashir:Let me emphasize, Odo, that I haven't given up hope, and it's very important that you don't give up, either.
Odo:Understood.
Now, please... let me see Kira.
Kira:How do you feel?
Odo:Better.
This contraption of Julian's seems to alleviate the pain.
Kira:Good.
Odo:You should be going soon.
Kira:I'm not going anywhere.
Damar and Garak can lead the rebellion without me.
Odo:Damar needs someone who's actually fought with a resistance movement.
That's you, not Garak.
Kira:I am not leaving until I know that you're...
Odo:I want... you... to leave.
Kira:Why?
Odo:You... watched Bareil die in this very room.
I know how that's haunted you.
I don't want your last memory of me to be witnessing my death.
Kira:Isn't that my choice?
Odo:Maybe it is... and maybe I'm being selfish telling you all the things I want, but I don't want the last thing I see... to be... pain in your eyes.
Kira:You'd be surprised how well I can hide my feelings... when I need to.
Odo:Not from me.
You have to go, Nerys.
Kira:All right.
Odo:Uh... I-I can't be a very pleasant sight.
Kira:I don't care how you look.
Kira:I've got so much to say, I... I don't know where to begin.
Odo:Just say you love me.
That's all I've ever cared about.
Kira:I love you, Odo.
Odo:I love you, Nerys.
---
O'Brien:After I finished the tests, I forwarded the schematics of the Breen weapon to Starfleet Engineering.
They should have a preliminary repor...
Kira:Garak and I should be getting underway.
Garak:The Commander is correct.
We have to evade several Jem'Hadar patrols in order to reach Damar's base.
If we wait too long, they may alter their patrol routes.
Sisko:Chief... is there anything else before they go?
O'Brien:No, sir. I think we have all the data we need.
Sisko:Well, then.
Good hunting to you both.
Kira:Thank you, sir.
Julian...
Bashir:I'll do everything I can.
Sisko:Doctor?
Is there anything I can do to help?
Any additional resources you might want from Starfleet Medical?
Bashir:No, thank you, sir.
I think I have everything I need.
O'Brien:Sir, we should inform you that research is not the only avenue we've been pursuing.
Bashir:Miles!
O'Brien:He needs to know.
Sisko:Whatever's going on, I want to know it right now.
Bashir:We're... trying to lure someone from Section 31 here to the station.
Sisko:Section 31?
What do they have to do with this?
O'Brien:We believe they are responsible for infecting Odo in the first place.
Sisko:What?
Bashir:We believe that he became infected three years ago when he underwent a medical examination at Starfleet Headquarters.
O'Brien:Evidently, Section 31 hoped that Odo would transmit the disease to the other Founders when he linked with them.
Sisko:Genocide... committed by people who call themselves Federation citizens.
Why didn't you come to me earlier with this?
O'Brien:Sir, we felt that...
Bashir:Miles wanted to tell you, sir, but I ordered him not to.
It's my fault.
Sisko:I'm still waiting for an answer to my question.
Bashir:We have no proof.
Besides, I knew that if we told you what we suspected you'd feel obliged to inform Starfleet Command and once you did that, Section 31 would realize that we were on to them, and go even deeper into hiding.
Sisko:What difference did that make?
Bashir:There came a point when I had to admit that my research was going nowhere.
I couldn't find a cure here in the Lab.
So Miles and I decided to look for one within Section 31 itself.
So a few days ago, I sent a false message to Starfleet Medical informing them that I had, indeed, found a cure.
O'Brien:The idea is that when Section 31 hears about it they'll want to destroy Julian's research in order to prevent it falling into the hands of the Dominion.
Sisko:So you're trying to lure one of their operatives to the station.
Okay.
Let's say it works.
What then?
Bashir:We capture him or her, find out everything they know about the disease, who's involved and maybe even where to find a cure.
Sisko:How do you propose to do that?
They're not going to be very cooperative.
Bashir:I, uh, managed to get my hands on a Romulan memory scanner, sir.
Sisko:Oh... since they're illegal in the Federation I'll assume that's another reason you didn't come to me.
Bashir:Yes, sir.
Sisko:Well... setting aside all the legal and ethical issues involved, I still think this is a pretty long shot.
Bashir:I do, too, and I'm afraid it's the only shot Odo has.

チャプター 1

O'Brien:Can't sleep?
Bashir:No.
O'Brien:How'd you get in?
Bashir:The lock isn't that complex.
What are you doing up?
O'Brien:Oh, I was running another power test on the Breen weapon.
Bashir:I was trying to read.
I kept reading the same page over and over again.
O'Brien:What were you reading?
Bashir:It was the best of times, it was the worst of times...
O'Brien: A Tale of Two Cities-- my mother's favorite book.
Bashir:I was enjoying it, too, except tonight... my mind was elsewhere.
O'Brien:Odo?
Bashir:Section 31.
I kept thinking just how many people had to have been involved in the conspiracy to infect him with the disease-- computer experts, doctors, security officers, admirals, clerks.
In the end, I came up with at least 73 people.
O'Brien:For a minute there I thought you were going to say 70,000.
Bashir:This... organization... this... thing... that slithered its way into the heart of the Federation... it has to be destroyed.
O'Brien:Well, you won't get any argument from me on that... but for now, the focus has to be Odo finding him a cure.
That has to be our priority.
Bashir:You're right.
O'Brien:I've had enough.
Have you?
Bashir:Sure... but sleep lightly tonight.
Section 31 may still fall for the trap and show.
O'Brien:I'll be ready.
---
Bashir:Lights.
Sloan:Hello, Doctor.
Bashir:I didn't think I'd ever see you again.
Sloan:I have another assignment for you.
Bashir:Really?
What a coincidence... because I have an assignment for you.
Sloan:I take it I'm supposed to feel shocked and humbled by your ingenuity.
Bashir:Frankly, I don't care how you feel.
Bashir to O'Brien.
O'Brien:Yeah?
Bashir:Mr. Sloan is here.
I have him in the containment field.
O'Brien:I'm on my way.
Bashir:Good.
Bashir out.
Sloan:What do you want, Doctor?
Bashir:Why, the same thing you want-- the cure... to Odo's disease.
Sloan:What are you talking about?
You already have the cure.
Sloan:No... no, you don't.
Your message to Starfleet Medical was just bait.
Bashir:Which I'm happy to see you swallowed.
Sloan:Well... you've got me.
What good do you think is going to come of this?
Turning me over to Starfleet Security would be a waste of time.
You don't have a shred of evidence.
Bashir:Oh, I'm not interested in turning you over... to anyone.
Sloan:W...
---
Bashir:Hello again.
Sloan:Shooting an unarmed man-- that's a little ungallant, isn't it?
Bashir:Somehow, I didn't expect you to come here of your own volition.
Sloan:Oh, you're probably right.
Hello, Chief.
How's the family?
Everyone okay at home?
O'Brien:What's that supposed to mean?
Sloan:Nothing.
I'd just hate to see anything happen to them.
Bashir:Don't listen to him, Chief.
He's just playing games with you.
Sloan:That's easy for him to say.
He doesn't have a wife and children to worry about, but trust me, Chief-- if something were to happen to me...
Bashir:What?
They'd be killed?
I'm disappointed in you, Sloan.
You don't usually wield such a blunt instrument.
Sloan:So... am I supposed to guess what's going on, or do I have to lay here in terror waiting for you to tell me?
Bashir:I told you what's going on.
I'm going to find a cure for Odo's disease, and you're going to help me.
Sloan: What makes you think I know anything about it?
Bashir:You came here because you thought I had discovered a cure, and you wanted to destroy it, but, first, you'd have to find it in my Lab and in order to do that, you'd have to know exactly what it was you were looking for.
Sloan:You call that reasoning?
If I wanted to eliminate your work, all I'd have to do is destroy your Lab.
Bashir:Oh, no, no, no, Sloan.
That would be too sloppy.
You like surgical precision.
You came here to destroy the cure.
So, somewhere in that brain of yours is the information that I want.
Sloan:You really expect me to tell you?
Bashir:No.
I expect you to resist till the bitter end.
O'Brien:We're ready.
Bashir:Remember these?
Romulan mind probes.
They're not the most pleasant of devices, but they're very efficient.
Sloan:They're also illegal in the Federation.
Bashir:Oh, I hope you can appreciate the irony of that statement.
Sloan:I'm telling you I don't know anything about the cure.
Bashir:Then I won't find anything, will I?
Sloan:If Sisko finds out what you're do...
O'Brien:The Captain already knows what we're doing.
We have his full support.
Sloan:Julian... I'm sorry about Odo, but I can't let you have the cure.
I can't take a chance it'll fall into the hands of the Founders.
Bashir:I'm afraid the choice is no longer yours, Sloan.
Sloan:I misread you.
I thought you were just a misguided idealist, but you're a dangerous man.
People like you would destroy the Federation if given a chance.
Fortunately, there are people like me who will die to protect it.
Bashir:Damn!
O'Brien:What's going on?
Bashir:He's trying to kill himself.
He's activated a neuro-depolarizing device in his brain.
I have to stabilize him before he does irreversible damage.
O'Brien:If he dies...
Bashir:The cure for Odo dies with him!

チャプター 2

O'Brien:What's the verdict?
Bashir:Well, he's stable for now, but the neuro-depolarizer did damage his brain.
Even on full life support his higher cortical functions will fail within the next hour.
O'Brien:He committed suicide... just to prevent us finding the cure.
Bashir:We had him cornered, and he knew it.
He just couldn't let one of Section 31's darkest secrets get away from him.
The frustrating thing is the cure's still in there somewhere.
O'Brien:Julian, this might sound a bit morbid, but... what if you were to use your Romulan mental probes now?
Bashir:His memory pathways have been scrambled-- probably to prevent someone from doing just that.
There must be some way to retrieve that data.
O'Brien:Well, maybe we should just let him die in peace.
Bashir:Miles... I need a multitronic engrammatic interpreter.
O'Brien:Or maybe I'll find you a multitronic engrammatic interpreter.
---
O'Brien:This is crazy.
Bashir:Oh, it'll work.
---
O'Brien:You have me rerouting so many power relays and transfer coils I can't guarantee any of this will work without running a series of diagnostics.
Bashir:I've already done the diagnostics, Miles, in my head.
---
Bashir:The neural interface will then provide a basic pattern to my hippocampal nuclei.
O'Brien:I give up.
You've explained it to me three times, and I still don't get it.
Bashir:You just have to trust me, Miles.
I know what I'm doing.
O'Brien:Yeah, but even if you can link minds with Sloan how are you going to find the cure?
Bashir:The entire experience will be processed into images and sounds that my conscious mind can understand.
In essence, I will see the neuronal pathways in Sloan's brain as literal pathways... or corridors or streets or something.
O'Brien:Well, so, you're just going to... wander around these streets looking for a little box labeled "the cure."
Bashir:As strange as it sounds, it may be just that simple or it may be a good deal more surrealistic.
I may wind up in memories of Sloan's childhood.
O'Brien:Will he be... aware of what you're doing?
Bashir:I won't know that until I'm in there.
We don't know what the conscious mind can perceive this close to brain death.
---
O'Brien:How will you get out?
Bashir:One of the advantages of being genetically-enhanced is the ability to control my own vital signs.
When I find a cure and I want to get out, I'll send my hypothalamus a signal to raise my blood pressure 40 percent, and the equipment will automatically break the link.
O'Brien:What if you get disoriented, or... lost in some nightmare of Sloan's, and he dies while you're still in there?
Bashir:Worst-case scenario-- I die with him, I suppose, but I think that's a manageable risk.
O'Brien:I'm going with you.
Bashir:What?
O'Brien:You heard me, and it's not open to debate.
If you're determined to go on this lunatic mission inside Sloan's head, then somebody with an ounce of sanity has to be with you.
Bashir:You want to come because you don't want Sisko to find out what we're doing.
O'Brien:Well, there's that, too.
Bashir:I better get another bed.
---
O'Brien:How long have we got?
Bashir:Sloan's brain is going to die in about 43 minutes.
We have that long to get in, find the cure... and get out.
The analyzer's on-line.
Are you ready?
O'Brien:No... but let's do it anyway.
---
O'Brien:Julian?
Bashir:Miles.
O'Brien:Why are we in a turbolift?
Bashir:I'm not sure.
O'Brien:I don't remember getting in here.
Bashir:We're in Sloan's mind... remember?
O'Brien:Sloan.
But we're really still... in the Lab.
Bashir:Yes.
This turbolift is just an abstraction.
O'Brien:Then where are we going?
Bashir:I don't know, but we're not wasting any time getting there.

チャプター 3

Bashir:Aren't you glad you came along?
O'Brien:Oh, I wouldn't have missed it for the world.
Bashir:So, what do you think?
O'Brien:I think we stopped.
Bashir:Are you sure?
O'Brien:Either that, or we're falling very, very slowly.
Bashir:You mean we can let go?
O'Brien:I don't see why not.
Well?
Bashir:Well, what?
You first.
O'Brien:Oh, no.
This little trip wasn't my idea.
Bashir:All right.
We'll let go together.
O'Brien:On the count of three.
Bashir:One,
O'Brien:One,
Bashir:Two...
O'Brien:Two...
Bashir:Three.
O'Brien:Three.
Bashir:See?
Nothing to worry about.
O'Brien:I wasn't worried.
O'Brien:What now?
Bashir:Good question.
Sloan:Doctor, Chief O'Brien.
Welcome.
I can't tell you how happy I am to see you.
Bashir:Well, we're glad you're happy, Sloan.
Now, tell us how to cure Odo, and we can all be happy.
Sloan:Believe me, Doctor, nothing would give me greater pleasure, but first, there are a few people that I'd like you to meet.
O'Brien:Look, Sloan, we're a bit pressed for time.
Sloan:But you just arrived.
Oh... I see.
You're afraid that if I die while you're still in here you'll die, too.
Yes... well, we can't let that happen, can we?
We'd better hurry.
Bashir:We're not going anywhere till you give us the cure.
Sloan:All right.
If you insist.
It... it's a simple nucleotide marking sequence.
Radodine... uh, lidestolinine... asporanine, adenine...
O'Brien:Would you mind repeating that?
Sloan:Lidestolinine, asporanine...
Bashir:We're not playing games, Sloan!
Sloan:Believe me, I want to tell you what you need to know.
Bashir:Then tell us.
Sloan:I can't.
Lidestolinine, asporanine, adenine... do you see?
I suppose there's some part of me that doesn't want you to know.
Well, not until you come to the Wardroom.
O'Brien:Maybe we should do as he says.
Sloan:I don't blame you for being suspicious, but if you want the cure you're going to have to trust me... and the clock is ticking.
O'Brien:He's right about that.
Sloan:Follow me.
---
Sloan:Relax, Doctor.
I'm the one who's dying, not you.
O'Brien:Why Deep Space Nine?
Sloan:Excuse me?
O'Brien:I'm just wondering why the inside of your head looks like our space station.
Sloan:I wanted you to feel at home, comfortable.
Bashir:Why?
Sloan:I thought it was the decent thing to do.
Sloan:Everyone... if I could have your attention, please.
Now that we're all here I hope you'll forgive me if I take a moment and say a few words.
As I stand here... reunited with my friends and my family for one last time, I want you the people I love, to know just how sorry I am for all the pain that I've caused you.
I dedicated my life to the preservation and the protection of the Federation.
This duty, which I carried out to the best of my ability took precedence over everything else-- my parents, my wife, my children.
I lived in a world of secrets... of sabotage and deceit.
I spent so much time... erasing my movements covering my tracks that now, as I look back on my life... I find nothing.
It's as if I never really existed.
I cheated you all out of being in my life... and what's more, I cheated myself, as well.
Now, I know a simple apology won't change that.
Still, I feel the need to apologize anyway.
No tears, please.
My death isn't a tragedy it's a celebration.
In death, I can finally step out of the shadows and prove to myself that I existed that I lived.
Jessica:That was beautiful, Luther.
Sloan:Gentlemen... I'd like you to meet my wife, Jessica.
This is Dr. Bashir and Chief O'Brien.
If it weren't for them, I wouldn't be here.
Jessica:I'd like to thank you for all you've done for Luther and me.
Frankly, being married to him was a living hell... but thanks to you that's all changed.
O'Brien:Well, congratulations.
Sloan:Doctor, you've been a beacon of light to me.
You're living proof that ideology is a poor substitute for kindness and decency and that at the end of the day it's our actions and not our beliefs that define who we are what we are.
Bashir:Yes... I mean, thank you.
I'm... I'm very glad to have been helpful.
Um... but if you don't mind...
Sloan:You want me to tell you how to cure Odo.
Gladly, Doctor.
My dear, I need that padd I gave you for safekeeping.
Jessica:Oh, yes, I think I have it here.
Sloan:Thanks, muffin.
Here you go, Doctor.
Sloan:I'm sorry, Doctor, but I can't let you have that.
O'Brien:Julian...
Bashir:Don't look at me for explanations.
O'Brien:I knew it.
Bashir:Knew what?
O'Brien:That this wasn't going to be easy.

チャプター 4

Sisko:Do you mind telling me what's going on here?
Ezri:I have no idea.
The Chief was supposed to come fix my sonic shower this morning, but he never showed up.
I asked the computer where he was and when I came in, this is what I found.
Have any idea who this is?
Sisko:Sloan. He works for Section 31.
Ezri:Then I guess this isn't some kind of obscure meditation therapy.
Sisko:Definitely not.
Sisko to Infirmary.
Officer:Infirmary.
Sisko:Send a medical team to Science Lab Four right away.
---
O'Brien:I wish I knew how long we've been in here.
Bashir:23 minutes and 11 seconds.
O'Brien:Show-off.
Bashir:That leaves us less than 20 minutes to find a cure and get out.
O'Brien:Locked-- all locked.
Sloan could be hiding in any one of these rooms.
Or he could have taken that turnoff we passed.
Bashir:What's your point, Miles?
O'Brien:He's not going to be found unless he wants to be found.
I mean, it's his playing field.
Operative:You two-- stop right there.
Bashir:Now what?
Operative:You're in a restricted area.
O'Brien:I thought we were in the cerebellum.
Bashir:We're looking for Sloan.
Operative:Mr. Sloan is not available at the moment.
Bashir:Damn it, we don't have time for this.
We need to speak to Sloa...
O'Brien:You shot him!
Bashir:That really hurt.
Operative:He was threat to the Federation.
O'Brien:Yeah?
You all right?
Bashir:Do I look all right?
O'Brien:It doesn't make sense.
I mean, if none of this is real why does it hurt so much?
Bashir:Well, Sloan's mind must be sending sensory stimuli into ours causing us to experience pain-- just as we would had we really been shot.
Of course, that's just a theory.
O'Brien:Oh. Well, that makes sense.
Maybe this is a good time for you to get us out of here.
Bashir:I can't.
O'Brien:What do you mean, you can't?
Bashir:I just tried-- the hypothalamic feedback loop.
I must be too weak.
O'Brien:What do you mean, you're too weak?
Julian, we have to get out of here!
Bashir:I know that, but I've been shot.
At least my body thinks I have.
O'Brien:Well... I don't believe this.
Bashir:I'm sorry.
O'Brien:Well, so... this is it?
Bashir:It does look that way.
O'Brien:Oh... I should have left a note for Keiko to let her know what we were planning.
Bashir:Ah, why worry her?
O'Brien:No, I want her and the kids to understand why I had to do this.
Bashir:She'll understand.
She'll know.
You did it for me.
O'Brien:That's what'll upset her the most.
She always said I... I liked you more than I liked her.
Bashir:That-that-that's ridiculous.
O'Brien:Right.
Bashir:Well, maybe-maybe you do... a bit more.
O'Brien:What? Are you crazy?
She's my wife.
I love her.
Bashir:Of course you love her.
She's your wife.
O'Brien:Yeah.
Bashir:I'm just saying maybe you like me a bit more, that's all.
O'Brien:I do not.
Bashir:You spend more time with me.
O'Brien:We work together.
Bashir:We have more in common.
O'Brien:Julian, you are beginning to annoy me.
Bashir:Darts, racquetball, Vic's Lounge, the Alamo... need I go on?
O'Brien:I love my wife.
Bashir:And I love Ezri, passionately.
O'Brien:You do?
Bashir:Yes.
O'Brien:Have you told her?
Bashir:Not yet... but I will.
O'Brien:Oh, yeah? Ha!
When?
Bashir:When I'm ready.
It's just that I like you... a bit more.
See, there, I've admitted it.
O'Brien:Yeah, well... I love my wife.
Bashir:What's that?
O'Brien:On, no. It's the tunnel.
Bashir:What tunnel?
O'Brien:You know, the... the tunnel to the great beyond.
Bashir:Oh... it is.
I must say, I'm a bit disappointed.
I expected it to be more elaborate.
O'Brien:No... no, no, no. Come on, come on, we ca... we can't just sit here waiting for... death.
Come on, on your feet, man.
Come on, come on.
Let's check one more door.
Bashir:What's the point?
O'Brien:The point is to do our duty right up until the end.
Bashir:Like Travis and Crockett?
O'Brien:One more door.
---
Worf:Dr. Bashir's regaining consciousness, Captain.
Bashir:How's Miles?
O'Brien:I'm fine.
Sisko:Did you find the information you were looking for?
Bashir:No, I'm afraid not.
I'm going to have to go back in.
Sisko:Sloan is dying.
We can't risk losing you as well.
Bashir:He can't die... not yet.
Get me cordrazine, ten milligrams.
Bandee:His alpha waves are attenuating.
Bashir:Cortical stimulator.
You're not getting away from me that easily, Sloan.
Increase the resonance frequency ten percent.
Bandee:His neurosynaptic activity is falling.
Bashir:I can see that!
50 milligrams neurotropan.
Come on, Sloan.
Come on back!
Bandee:Complete neural failure.
Bashir:No!
Worf:Doctor... he is dead.
Doctor...
O'Brien:It's over, Julian.
He's gone.
Bashir:And so is any hope of curing Odo.

チャプター 5

Bashir:I'm sorry, Odo.
I wish I had better news.
Odo:I understand, Doctor.
You've done everything you could... more than I would have thought possible.
I appreciate it.
Bashir:Is there anything I can do to make you feel more comfortable?
Odo:Thank you, but right now, I'd simply like to be alone.
Bashir:Of course.
---
O'Brien:How'd he take it?
Bashir:You know, better than I would've.
O'Brien:I need some sleep.
So do you.
Look, Julian...
Bashir:No. I know.
I know. I did all I could.
That is a small comfort, isn't it?
---
Bashir:"It was the best of times...?"
---
O'Brien:"It was the worst of times."
That's the first line of the book.
Bashir:That's right.
So why is it there on page 294?
O'Brien:Well, it must be a misprint.
The book starts over again.
Bashir:It can't be.
Ezri loaned it to me and before that, it was Jadzia's, and I know for a fact that she read it.
O'Brien:You and Ezri are exchanging books?
Bashir:Forget about that.
Don't you see what's going on?
O'Brien:She's playing a practical joke on you.
Bashir:No, she isn't.
It's Sloan.
We're still inside his mind.
O'Brien:What are you talking about?
These are my quarters.
Keiko's asleep in that room.
Bashir:No, she isn't.
Sloan's drawing on our memories making us think we're back on the station.
That's why the book's incomplete-- because I hadn't finished reading it.
O'Brien:And because you don't know what happens after page 294...
Bashir:He couldn't fill in the rest of the story.
O'Brien:He's trying to stop us finding the cure.
Bashir:We must be close to finding it.
O'Brien:That door we were about to open when we woke up... the cure must be in there.
O'Brien:What's happening?
Bashir:Sloan's dying.
His mind's shutting down.
We haven't got much time.
---
Bashir:This is it.
O'Brien:Are you sure?
Bashir:I can tell.
Bashir:Sloan?
Sloan:Welcome to Section 31, gentlemen.
Bashir:You know exactly why we're here.
Sloan:You don't really expect me to help you.
Sloan:Are you sure you want to throw that one away?
Bashir:I'm collecting medical information not surveillance reports.
Sloan:That's not just any report.
That's on Jaresh-Inyo.
Bashir:The former President Inyo?
Sloan:The one and only.
Bashir:My god... 31 had a man in his Cabinet.
O'Brien:Don't let him distract you.
Sloan:Just one of the little nuggets lying around in this once tidy room.
You'd be amazed at what you could find.
Bashir:Current operations on Kronos.
Chancellor Martok would love to get his hands on this.
O'Brien:Julian... look at this.
Bashir:Radodine, lidestolinine, asporanine, adenine.
That's it.
O'Brien:I think it's time we got out of here.
Bashir:Hold on a minute.
O'Brien:What for?
Bashir:These files-- they contain all of Sloan's memories on Section 31.
With this information we can destroy the entire organization.
O'Brien:That'll have to wait!
Sloan:It's not that simple, Chief.
There is no building no room like this in the real world.
Section 31 has no headquarters.
These files... they exist only in the minds of a very select group of people and I happen to be one of them.
If you really want to destroy Section 31, it's now or never.
Bashir:He's right.
This is a once in a lifetime opportunity.
We can't pass it up.
O'Brien:Julian!
Bashir:What?!
O'Brien:Listen to me.
He wants us to die with him.
If we die, Odo dies, too.
Sloan:All my secrets yours for the taking, Doctor... if you want them badly enough.
O'Brien:Odo needs you, Julian.
He's counting on you.
Sloan:You're making a terrible mistake, Doctor.
Bashir:I don't think so.
---
Ezri:Julian?
Are you with us?
Bashir:Ezri... you look so... beautiful.
Sisko:Did you locate the cure?
Bashir:I think so... but there's only one way to know for sure.
Sloan?
Sisko:He died about two minutes ago.
He almost took you with him.
O'Brien:Hey, Julian, next time you take a trip inside someone's mind, you're going on your own.
Bashir:Right.
---
Bashir:I should warn you, you may feel some discomfort.
Odo:If you mean it's going to be painful, just say so.
Bashir:It's going to be painful.
Odo:All right, then.
Go ahead.
---
O'Brien:So, when will Odo be up and around again?
Bashir:Well, his morphogenic matrix needs a little time to heal, but he should be his old self in a couple of days.
O'Brien:Aha!
Here we go.
I knew Quark was hoarding a bottle of the good stuff.
Bashir:This is older than I am.
O'Brien:What?!
I'm drinking with a child.
Bashir:To aging... gracefully.
O'Brien:Very funny.
To Odo.
Bashir:Wow.
O'Brien:Wow is right.
Mmm.
Tell me something... if you had more time to read the data in Sloan's mind, do you think we would've brought down Section 31?
Bashir:Ah, we'll never know now, will we?
But one thing's for sure-- Sloan knew he had the perfect bait that I wouldn't be able to resist it, but there was one thing he failed to consider.
O'Brien:And what's that?
Bashir:You.
To Miles Edward O'Brien.
O'Brien:To friendship.
Oh.
Bashir:Ah.
O'Brien:Ah.
Well, I better get home.
Keiko is holding dinner for me.
Bashir:This late?
O'Brien:Yeah, well, she's a hell of a woman.
Bashir:That's why you love her.
O'Brien:Mmm, that's right.
That's why I love her.
O'Brien:You want to come?
Bashir:Sure.

dot

previous第172話 "Tacking into the Wind" 「嵐に立つ者たち」 第174話 "The Dogs of War" 「自由への叫び」previous
USS Kyushuトップ | DS9 エピソードガイド